2018-03-27 盛晓云:反腐败让中共更腐败章
共产党提反腐败都几十年里,结果却是中共官员越来越腐败。原因很简单,因为他们就是嘴上说说,实际上根本就不想反腐败。
这些年,成立了反贪局,政法委,动用中纪委,国安部。可是贪官却越来越多,官员却越来越大。大到上海市市委书记陈良宇和重庆市市委书记薄熙来。贪污受贿的金额也是越来越大,都上亿了。这钱够我这小民百姓舒舒服服的过上几辈子了。
其实民主国家反腐败的经验很多,就官员公开财产一项就能大幅度的解决问题,还有媒体监督,权利分权制衡等都被证明了可以有力限制和避免贪污腐败。可是中共却一点都愿意学,他们宁愿自己瞎折腾。说白了,他们就是贪官集团,就是代表腐败阶层的利益的。
绝对的权力导致绝对腐败,中共一党专政,反腐败只能是给更多的官员提供腐败的机会。
Sheng Xiaoyun: The CCP is more and more corrupt
The Communist Party has been fighting corruption for decades, but the result is that Chinese officials are becoming increasingly corrupt. The reason is simple, because they just talk about it and actually don't want to fight corruption.
In these years, the Anti-Corruption Bureau, the Political and Legal Committee, and the Central Discipline Inspection Commission and the Ministry of National Security were established. But there are more and more corrupt officials.
the official are getting bigger and bigger too. Like Shanghai Party Secretary Chen Liangyu and Chongqing Municipal Party Secretary Bo Xilai. The number of corruption and bribery is also growing, with a total of more than 100 million. The amount of this money is amazing.
In fact, democratic countries have a lot of experience in fighting corruption. As a result, officials can disclose personal property and solve problems. There is also media supervision, balance of power etc. It has been proven that such supervision effectively limits and avoids corruption. However, the CCP does not learn from them and prefers to do it themselves. Frankly speaking, they are corrupt groups that represent the interests of the corrupt class.
Absolute power leads to absolute corruption, the CCP’s one-party dictatorship, and anti-corruption can only provide more officials with opportunities for corruption.
03/25/2018
这些年,成立了反贪局,政法委,动用中纪委,国安部。可是贪官却越来越多,官员却越来越大。大到上海市市委书记陈良宇和重庆市市委书记薄熙来。贪污受贿的金额也是越来越大,都上亿了。这钱够我这小民百姓舒舒服服的过上几辈子了。
其实民主国家反腐败的经验很多,就官员公开财产一项就能大幅度的解决问题,还有媒体监督,权利分权制衡等都被证明了可以有力限制和避免贪污腐败。可是中共却一点都愿意学,他们宁愿自己瞎折腾。说白了,他们就是贪官集团,就是代表腐败阶层的利益的。
绝对的权力导致绝对腐败,中共一党专政,反腐败只能是给更多的官员提供腐败的机会。
Sheng Xiaoyun: The CCP is more and more corrupt
The Communist Party has been fighting corruption for decades, but the result is that Chinese officials are becoming increasingly corrupt. The reason is simple, because they just talk about it and actually don't want to fight corruption.
In these years, the Anti-Corruption Bureau, the Political and Legal Committee, and the Central Discipline Inspection Commission and the Ministry of National Security were established. But there are more and more corrupt officials.
the official are getting bigger and bigger too. Like Shanghai Party Secretary Chen Liangyu and Chongqing Municipal Party Secretary Bo Xilai. The number of corruption and bribery is also growing, with a total of more than 100 million. The amount of this money is amazing.
In fact, democratic countries have a lot of experience in fighting corruption. As a result, officials can disclose personal property and solve problems. There is also media supervision, balance of power etc. It has been proven that such supervision effectively limits and avoids corruption. However, the CCP does not learn from them and prefers to do it themselves. Frankly speaking, they are corrupt groups that represent the interests of the corrupt class.
Absolute power leads to absolute corruption, the CCP’s one-party dictatorship, and anti-corruption can only provide more officials with opportunities for corruption.
03/25/2018