2019-10-15 盛晓云:中共无赖丢尽了脸
中美开始贸易战!全球华人都为中国忧心忡忡,中共在国内封锁信息,使得许多国人不了解情况。他们以为中美贸易战是因为美国害怕中国强大,采取贸易措施打击和削弱中国。我最近在与国内亲友沟通时反复告诉他们,以我在美国的观察,美国并不是欺压中国,而是要公平贸易。
美国的理由就是要中国取消中国对美国出口产品的补贴、拆除美国产品进口中国的壁垒和在中国产品生产中使用的美国技付费。如果中国做不到这些,美国产品将在中国、美国和全球市场上处于不利的地位。过去几十年,因为中国穷,美国照顾中国,没有计较这些贸易的不公平的问题。现在中国已经成为世界第二并且在可预见的将来会超过美国成为世界第一,美国无力再照顾中国,也不该再照顾中国。共产党强词夺理夺理将一个公平贸易问题转为美国妒忌中国崛起,这种无赖行为让中国在全世界蒙羞!作为在美国生活的华人,真感到无地自容。
中国人本来不该不懂这个道理,但因为中共的欺骗宣传,中国人跟着政府嚷嚷美国欺负中国,中国绝不让步。这就让中国更加丢人。但这是中共的罪行,而不要怪中国人,中国人不是不懂道理。我注意到,这次中美贸易战中,海外华人都没有去支持中国。
只有结束中共专制,才能真正解决中美贸易之间的的冲突,建立公正贸易关系。中国人才能体面地与世界其他国家人民和平相处。
2019-10-10
Sheng Xiaoyun: The CCP rogue is very shameful in the world!
China and the United States began a trade war! The Chinese all over the world are worried about China. The CCP has blocked information in China, which has made many people do not understand the situation. They think that the Sino-US trade war is because the United States is afraid of China's strength and adopts trade measures to combat and weaken China. I recently told them repeatedly when communicating with relatives and friends in China. According to my observations in the United States, the United States is not oppressing China, but fair trade.
The reason for the United States is to cancel China’s subsidies for US exports, remove barriers to import US products, and pay for US technology used in the production of Chinese products. If China can't do this, American products will be at a disadvantage in China, the US and the global market. In the past few decades, because China is poor, the United States has taken care of China and has not considered the unfairness of these trades. Now China has become the world's second and will surpass the United States to become the world's number one in the foreseeable future. The United States cannot afford to take care of China and should not take care of China. The Communist Party’s strong words have turned a fair trade issue into a jealous China’s rise. This rogue behavior has made China shame in the world! As a Chinese living in the United States, I feel really uncomfortable.
The Chinese should have understood this truth, but because of the deceptive propaganda of the CCP, the Chinese followed the government and believed that the United States bullied China, and China never yielded. This kind of publicity is shameful. But this is a crime of the CCP, not a crime of the Chinese, and the Chinese are not ignorant. I noticed that in this Sino-US trade war, overseas Chinese do not support China.
Only by ending the CCP’s autocracy can we truly resolve the conflict between Sino-US trade and establish a just trade relationship. The Chinese can live in peace with the people of other countries in the world.
10/10/2019