2021-10-12 李俊宇:抗议共产党迫害高智晟
Li Junyu: Protesting the Communist Party's Persecution of Gao Zhisheng
中国有一位专为受压迫的民众维护权力的律师叫高智晟。他从2005年以来为基督徒、为法轮功修炼者维权,中共政府非常恨他。
In China, there is a lawyer named Gao Zhisheng who specializes in defending the rights of the oppressed people. He has defended the rights of Christians and Falun Gong practitioners since 2005, and the CCP government hates him very much.
2006年8月他被中共警察绑架,后来判刑。出狱后,他多次被绑架和酷刑,他在写的书中记述了自己的遭遇。他的牙齿在狱中被摧残所剩无几,出狱后仍不被允许就近治疗。在被限制自由的情况下,他仍为人权受到迫害的其它律师写过多篇文章。
In August 2006, he was kidnapped by the CCP police and later sentenced. After he was released from prison, he was kidnapped and tortured many times, and he described his experience in the book he wrote. His teeth were destroyed in prison, and there were not many left. After he was released from prison, he was still not allowed to receive treatment nearby. In the case of restricted freedom, he still wrote many articles for other lawyers whose human rights were persecuted.
2017年8月13日家人发现被监视了将近三年的高智晟又失踪了。现在他的妻子到处寻找,得不到任何消息,高智晟律师下落不明,共产党坏透了。
On August 13, 2017, the family members discovered that Gao Zhisheng, who had been under surveillance for nearly three years, had disappeared again. Now his wife is looking everywhere, but can't get any information. The whereabouts of lawyer Gao Zhisheng is unknown. The Communist Party is really bad.
10/10/2021
In China, there is a lawyer named Gao Zhisheng who specializes in defending the rights of the oppressed people. He has defended the rights of Christians and Falun Gong practitioners since 2005, and the CCP government hates him very much.
2006年8月他被中共警察绑架,后来判刑。出狱后,他多次被绑架和酷刑,他在写的书中记述了自己的遭遇。他的牙齿在狱中被摧残所剩无几,出狱后仍不被允许就近治疗。在被限制自由的情况下,他仍为人权受到迫害的其它律师写过多篇文章。
In August 2006, he was kidnapped by the CCP police and later sentenced. After he was released from prison, he was kidnapped and tortured many times, and he described his experience in the book he wrote. His teeth were destroyed in prison, and there were not many left. After he was released from prison, he was still not allowed to receive treatment nearby. In the case of restricted freedom, he still wrote many articles for other lawyers whose human rights were persecuted.
2017年8月13日家人发现被监视了将近三年的高智晟又失踪了。现在他的妻子到处寻找,得不到任何消息,高智晟律师下落不明,共产党坏透了。
On August 13, 2017, the family members discovered that Gao Zhisheng, who had been under surveillance for nearly three years, had disappeared again. Now his wife is looking everywhere, but can't get any information. The whereabouts of lawyer Gao Zhisheng is unknown. The Communist Party is really bad.
10/10/2021